Чернобыльская молитва Алексиевич выйдет на украинском в переводе Забужко

Чернобыльская молитва Алексиевич выйдет на украинском в переводе Забужко

Роман нобелевского лауреата Светланы Алексиевич "Чернобыльская молитва: хроники будущего" выйдет в переводе Оксаны Забужко.

"В 2016 исполниться 30 лет со страшной катастрофы, которая разрушила миллионы жизней, перевернула мировоззрение целого поколения, а заодно чуть отклонила железный занавес и подняла, казалось, нерушимую конструкцию советского государства.

Чтим тех, кто положил жизнь, спасая мир от смертельной угрозы, и тех, кто боролся до сих пор борется с последствиями катастрофы: излечивая людей, очищая почвы, возрождая и сохраняя память.

В оформлении обложки (дизайнер – Ростислав Лужецкий) использовано сепию Тараса Шевченко "Молитва матери" (ок. Датировку – лето 1853).

В магазинах "Чернобыльская молитва" появится в конце января или в начале февраля 2016".

МинПром