Шарль Азнавур: я научился жить без границ

Недавно исполнилось 90 лет классику французской эстрады, певцу, поэту и дипломату Шарлю Азнавуру. Перед тем как уйти со сцены, певец решил дать прощальный концерт. Он состоится 3 октября в московском зале Crocus City Hall.

— Кто в последний раз называл вас настоящим именем — Шахнур?

— Мое имя оказалось слишком сложным для медсестры в больнице. Она так и не смогла его произнести, поэтому с моих первых минут жизни я стал Шарлем. И как повезло! (Смеется.) Иначе всем пришлось бы мучиться, как медсестре. Так оно и пошло. Шахнуром меня никто так и не называл.

— Вы армянин, поющий по-французски и живущий в Швейцарии. На каком языке вы думаете?

— На французском.

— Когда бываете в Ереване, вы действительно останавливаетесь в доме-музее, открытом в вашу честь?

— Моя комната еще не готова, поэтому я пока останавливаюсь в отеле. Но однажды перееду к себе. Пока не время.

— Есть ли какой-то урок, который вы извлекли для себя из работы послом Армении в Швейцарии? Чувствуете ли вы себя в этой должности настоящим политиком?

— Я понял одно: дипломатия и политика — разные вещи, и их никак нельзя путать. Посол любой страны не может говорить все подряд, он должен учитывать интересы страны и советоваться со своим начальством — министром иностранных дел. Я не политик, я дипломат. Я никогда не был и не буду политиком, хотя бы просто потому, что я не люблю политику.

— Ваш родной Париж меняется, и вообще меняется вся Европа. Люди думали, что могут жить вместе, без границ. А оказывается, что последние 90 лет они только и делали, что строили все новые и новые границы. Какой совет с высоты прожитых лет вы могли бы дать французам и вообще европейцам?

— Это абсолютная правда: люди пока не научились жить без границ, но я этому научился и живу сейчас именно так. Живу в разных странах и с легкостью приезжаю в любую страну. Что касается совета, то я бы сказал, что стоит начать с осознания того, что все мы люди одной Земли. Мы должны пытаться понимать друг друга, вместо того чтобы воевать друг с другом. Если бы сценарий какого-нибудь фантастического фильма об инопланетянах однажды стал реальностью, то мы бы все объединились, забыв про границы и различия, ведь мы — люди одной планеты и одной Земли. Почему же этого нельзя сделать сейчас?

— В России буквально бум популярности французских мюзиклов. Как вы считаете, ваша биография могла бы стать основой сюжета мюзикла?

— Меня не раз спрашивали об этом не только в России, но и в Америке, но я пока не ответил "да". Я предпочитаю, чтобы этот мюзикл был поставлен после моей смерти. Это хотя бы принесет немного денег моим детям. (Смеется.)

— Какие именно эпизоды, какой период мог бы стать основой сюжета?

— Это не важно, они все равно сделают те же ошибки, что и все остальные. Они придумают любовные истории, которых не было, сильно приукрасят события, которые были ординарными, и вы увидите плод воображения, а не настоящую жизнь и не настоящего меня.

— Существует несколько кинофильмов, посвященных биографии Эдит Пиаф. Какой из них, по-вашему, самый достоверный?

— Я смотрел все фильмы об Эдит. Они хорошо сняты и даже правдивы по многим фактам, но никто не смог передать ее такой, какой она была в жизни! Ее острое чувство юмора, лучезарную улыбку, громкий смех, который ни с чем не перепутать. Она была самым жизнелюбивым и веселым человек, которого мне когда-либо приходилось встречать.

— В России из всех ваших песен популярнее всего та, что звучит в фильме "Тегеран-43", "Une Vie D'Amour". Была ли она специально написана для фильма или появилась раньше?

— Музыку к этому фильму, как и ко многим другим, написал мой друг и муж моей сестры Аиды Жорж Гарваренц. Несколько раз бывало так, что я слышал его мелодию и у меня появлялось желание написать на нее слова. Так случилось и в этот раз.

— Что скажете о сегодняшнем дне французского шансона?

— Многочисленные телевизионные программы, направленные на поиск талантов, доказывают лишь одно: их практически нет на французской сцене, кроме нескольких редких исключений. Молодые исполнители только копируют уже заслуженных и не вносят ничего нового. Слова песен перекликаются и переходят из одной в другую, я все реже слышу оригинальные тексты. Настоящее искусство умирает.

Борис Барабанов

МинПром    

Новини

2 Грудня 2022

Італія введе тимчасову адміністрацію на завод російського Лукойла

Енергоатом та Holtec обговорили спільні проєкти та поглиблення співпраці

Українцям спишуть кредити на майно, знищене окупантами

Кабмін звільнив від імпортного мита та ПДВ комплектуючі для виробництва генераторів

Метінвест розробив броньовані щити для операторів крупнокаліберної зброї

SCM сплатила до бюджету понад 60 млрд грн податків

Власники танкерів відмовляються перевозити російську нафту

За недотримання графіків відключень світла відповідатимуть керівники обленерго

Дефіцит держбюджету України перевищив 800 млрд грн

Український експорт у листопаді лишився на рівні минулого місяця

На відновлення України необхідно щонайменше 350 млрд дол – СБ

Airbus за кілька місяців обіцяє відмовитись від російського титану

Росії не вдасться повністю відключити Україну від електрики – гендиректор ДТЕК

Верховна Рада спростила розробку родовищ корисних копалин

Уряди ЄС погодили обмеження ціни на російську нафту

Oxford Economics очікує падіння української економіки на 31%

ВСІ НОВИНИ ⇢