В "Видавництві Старого Лева" вышла книга "Не сподівайтеся позбутися книжок", авторами которой являются выдающиеся европейские интеллектуалы − Умберто Эко и Жан-Клод Карьер.
Произведение построено в форме диалога, в ходе которого с юмором, философской глубиной и жизненной мудростью освещаются проблемы, близкие каждому. Перевод с французского осуществила Ирина Славинская. Об этом сообащет Сultprostir.
"Эту книгу я читала, когда училась в Амьене и писала свою магистерскую работу. Во Франции она как раз только вышла. Помню, что читала этот текст, чтобы немного разгрузить голову. Вообще жанр диалога людей искусства во французской литературе достаточно распространен. Я люблю такое чтиво.
Когда получила предложение перевода от издательства, то очень обрадовалась, что эта книга может теперь появиться и на украинском. Она меня вновь захватила как читательницу. У нее есть определенная особенность.
Кажется, что эта книга слишком резко обрывается. Она заканчивается, и ты чувствуешь ужасную фрустрацию читателя, который не верит в такой быстрый финал. Мне бы очень хотелось, чтобы другие читатели почувствовали то же и, возможно, потянулись к следующей книге Умберто Эко", − поделилась Ирина Славинская, журналист, литературовед, переводчик.