Германия богата промышленными памятниками. Особое место среди них занимает металлургический комбинат в городе Фёльклинген (Völklingen). Он находится в федеральной земле Саар на границе с французской Лотарингией – европейском регионе, известном своими горнодобывающими традициями.
Weltkulturerbe Völklinger Hütte
Rathausstraße 75-79,
66333 Völklingen
Окно в Германию – Фоторепортажи – Туристу на заметку – Карта Германии
Комбинат "Фёльклингер Хютте" (Völklinger Hütte) был заложен в 1873 году и прослужил больше столетия. В 1994 году, вскоре после вывода из эксплуатации, его внесли в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Он стал первым промышленным объектом, получившим этот международный статус в Германии. Подробно об истории его строительства и технических особенностях можно прочитать в специальных репортажах DW: Часть I – Часть II.
Искусствовед и археолог Майнрад Гревениг (Meinrad Grewenig) – генеральный директор музейного комплекса "Фёльклингер Хютте".
DW: Что нельзя пропустить при первом знакомстве со Всемирным наследием в Фёльклингене?
Майнрад Гревениг: Расположенный здесь научный центр – Science Center, в котором посетители могут познакомиться с процессами и технологиями металлургического производства. Одной из самых сложных задач, стоявших перед инженерами, была организация транспортировки по территории завода огромных объемов руды, угля, других материалов и конечной продукции. Здесь можно не только получить информацию, но и выполнить практические задания.
– Что вам нравится здесь больше всего?
– То, что этот памятник Всемирного наследия регулярно становится местом проведения разных выставок, концертов и других культурных мероприятий.
– Какой личной рекомендацией вы как знаток "Фёльклингер Хютте" можете поделиться с будущими посетителями?
– Прогулку в "Раю" (Das Paradies). Так мы называем часть заводской территории в 30 тысяч квадратных метров между бывшими домнами и рекой Саар. Здесь проложены прогулочные дорожки и разбиты площадки, с которых открываются необычные виды на архитектурный ансамбль нашего индустриального памятника Всемирного наследия.
– Что вам больше всего запомнилось во время первого знакомства с этими местами?
– Огромный потенциал и возможности для дальнейшего использования таких гигантских индустриальных комплексов, выведенных из эксплуатации, но сохранивших свои оборудование и инфраструктуру.
– В какое время года здесь лучше всего?
– У каждой поры есть свои привлекательные стороны. Зимой более интенсивно используются помещения и другие крытые площадки, а лето дает возможность для прогулок по обширной заводской территории и проведения разных мероприятий под открытым небом.
– На что еще стоит обратить внимание?
– Заранее ознакомьтесь с программой, чтобы при подходящей возможности посетить один из наших джазовых или классических концертов.
– Знакомство со Всемирным наследием стимулирует аппетит. Какие особенные блюда региональной кухни вы можете посоветовать?
– Приезжим, не знакомым с кухней саарского региона, я бы порекомендовал попробовать продолговатые картофельные клецки (Hoorische), традиционно подающиеся под сливочным соусом с салом и кислой капустой. К этому блюду идеально подходит местное пиво или саарское вино с Верхнего Мозеля.
– Какой из памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО вы бы сами хотели посетить?
– Большой Барьерный риф в Австралии.