Европа нуждается в политической реформе

Точка зору

Португалию ждут два крайне тяжелых в экономическом плане года, признал премьер-министр страны ПЕДРО ПАСУШ КОЭЛЬЮ. В интервью Handelsblatt он рассказал, как правительство намерено бороться с долговым кризисом и почему в Португалии не следует ожидать массовых беспорядков наподобие тех, которые произошли в Греции и Великобритании.

— Г-н премьер-министр, вас можно поздравить: до сих пор Португалия успешно справляется со всеми условиями, которые вам поставили в плане сокращения госрасходов ЕС, ЕЦБ и МВФ.

— Наше правительство твердо намерено действовать так и в дальнейшем. Ранее имели место непомерные госрасходы, что и привело к очень высокой задолженности. Наш рецепт звучит следующим образом: тратить меньше, но эффективнее. Правда, в нынешнем и будущем годах это сначала приведет к экономической рецессии. Однако санация госфинансов является составной частью программы возрождения португальской экономики и в 2013 году обеспечит ее рост. Мы надеемся, что с 2013 года госдолг страны и уровень безработицы начнут снижаться.

— Это означает, что в ближайшие два года португальцам придется очень туго затянуть пояса?

— Да, это будут два трудных года. Впрочем, мы намерены приложить усилия к тому, чтобы люди с минимальными доходами пострадали в этот период в наименьшей степени. Однако все португальцы понимают, что ближайшие два года потребуют от них серьезных жертв. Они знают и то, что эти жесткие меры — единственная возможность выбраться из кризиса.

— Но то же самое знают и греки, и англичане. Несмотря на это, там дело дошло до массовых забастовок и связанных с насилием протестов. Почему в Португалии все должно быть по-другому?

— Не думаю, что у нас повторится что-то подобное. И не потому, что португальцы не станут выражать свое недовольство. Вполне вероятно, что в некоторых отраслях профсоюзы организуют митинги протеста. Все это часть демократии. Однако полагаю, что никаких беспорядков на улицах мы не увидим. В ходе недавних выборов португальские избиратели абсолютно ясно выразили свое желание получить новое правительство для того, чтобы экономические проблемы действительно решались. Ну а картинки насилия и разрушений в Афинах и Лондоне действуют как прививка: люди не хотят повторения подобных сцен в Португалии.

— В Германии существуют опасения по поводу того, что Греция окажется первой жертвой кризиса, затем Португалия станет второй Грецией и так далее. Чем Португалия отличается от Греции?

— Прямых параллелей с другими европейскими странами я проводить не хочу, хотя в ЕС существуют и другие государства, столкнувшиеся с проблемой высокого госдолга. Однако масштабы тут несоизмеримы. Мы, в Португалии, вовремя осознали, что цикличность государственной задолженности должна быть прервана. И считаем, что исправлять положение мы начали своевременно. Нам необходимо сократить долю государства в экономике. До сих пор госрасходы составляли 50% от ВВП. К 2015 году мы хотим снизить этот показатель до 43%. А доля фирм с госучастием достигает сейчас 40%. Этот показатель мы намерены изменить путем приватизации.

— Какие отрасли экономики должны стать в будущем для Португалии основными?

— Для начала мы хотим усилить такие традиционные направления, как сектор туризма, вклад которого составляет 8% от ВВП, и производство одежды и обуви, которое уже сейчас абсолютно конкурентоспособно. Кроме того, мы будем инвестировать в информационные, а также в био- и нанотехнологии — для этого Португалия располагает большим количеством хорошо подготовленных специалистов. Ну и, конечно, море, богатые ресурсы которого мы хотим использовать в интересах косметической отрасли, биохимической промышленности и для производства электроэнергии. Мы также имеем очень перспективные наработки в плане использования возобновляемых видов энергии — ветровой, солнечной и других.

— В чем причины недостаточной конкурентоспособности Португалии?

— Скажу абсолютно откровенно: мы были рады и очень гордились тем, что при введении единой европейской валюты сразу оказались среди тех государств, которые перешли на евро самыми первыми. Но с этим были связаны и риски. Мы получили доступ к дешевым деньгам. И эти дешевые деньги спровоцировали многие неправильные решения, последствия которых нам приходится сейчас расхлебывать. Мы, в Португалии, эти ошибки признали и сейчас заняты их исправлением.

— В настоящее время парламенты государств зоны евро обсуждают тему увеличения Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF). Хватит ли того, о чем главы правительств зоны евро договорились на антикризисном саммите 21 июля в Брюсселе? Или нам нужно вводить евробонды?

— Решения этого саммита я поддерживаю полностью. Теперь их необходимо претворить в жизнь максимально быстро. Рынок должен понять, что к совместно принятым странами зоны евро программам следует относиться со всей серьезностью. Сейчас мы видим, что имеющиеся в Испании, Италии и Бельгии проблемы могут быть решены только путем осуществления обещанных реформ. Они должны быть везде полностью реализованы до 2013 года.

— Достаточно ли теперь уже увеличенного объема денег «спасительного зонтика»?

— Крайне важно, чтобы ратификация новых инструментов фонда EFSF состоялась в национальных парламентах как можно быстрее. Также важно, чтобы был быстро сформирован второй пакет помощи для Греции. Это окончательно снимет опасность расползания проблем на другие страны зоны евро.

— Необходимо ли увеличивать степень интеграции внутри зоны евро?

— EFSF и так представляет собой механизм всеобъемлющей солидарности. Сильные страны уже сегодня используют свои высокие рейтинги для помощи более слабым государствам. Основы того, что мы представляем себе как Европу будущего, уже заложены в следующий, рассчитанный на перспективу стабилизационный фонд. Впрочем, это означает и то, что все страны, имеющие программы сокращения расходов, должны их выполнить.

— Есть ли тогда смысл в евробондах?

— Возможно. Но для этого Европа нуждается в глубокой политической реформе, которая намного глубже того, над чем мы сейчас работаем. Нам нужно было бы иметь министерство финансов Европы. И это стало бы уже, конечно, политической революцией, направленной против национальных суверенитетов в том виде, в котором мы их знаем в Европе сейчас. Именно поэтому я полагаю, что проблем, с которыми нам необходимо справиться именно сегодня, евробонды не решат. Но отказываться от смелых планов реформирования Европы в будущем тоже не следует.

Перевод Александра Полоцкого

Новини

26 Квітня 2024

Світове виробництво DRI у січні-березні збільшилось на 7,4%

З початку року машинобудівники ДТЕК виготовили п’ять вугільних комбайнів

Vale за результатами I кварталу скоротила чистий прибуток майже на 13%

Tata Steel відхилила план профспілок щодо збереження доменної печі

Японія інвестує у розвиток чилійських мідних шахт

У енергосистемі зберігається дефіцит – обмежено споживання криворізької промисловості

72% роботодавців в Україні нарікають на дефіцит кадрів

Anglo American відхилила пропозицію BHP

Тігіпко придбав вагонобудівний завод в Австрії

Відсутність продажу брухту Укрзалізниці негативно позначається на діяльності компанії

НКРЕКП відмовилася скасовувати прайс-кепи для промисловості

В лютому імпорт напівфабрикатів з України становив 100 тисяч тонн

США вперше за 40 років розпочнуть виробництво ядерних боєголовок

У Києві вже відновили 70% енергообладнання, пошкодженого російськими обстрілами

25 Квітня 2024

Модель економічного бронювання порушує основоположні принципи конституції – юрист

Тариф на світло треба поступово збільшити до ринкового – експерт

ВСІ НОВИНИ ⇢